首页>资讯>留学动态>留学生们如何在海外学习生活中高效提高英语语言能力

留学生们如何在海外学习生活中高效提高英语语言能力

从加拿大到英国,七年里,我的身份从留学生变为国际化标准语言考试教师又变为留学生。在此期间,我遇见的很多人在出国前都抱着“到了国外英文自然会变好”的期待。然而,在结束一年甚至几年的学业、登上回国的飞机时,他们才蓦然发现,那份期待恐怕是世界上最美丽的传说之一。

到底是什么原因让身处海外的留学生的英语水平不升反降呢?留学生们又该如何在海外学习、生活的过程中真正高效地提高英语语言能力呢?

简单来讲,英语学习的方法分为两种:显性学习和隐性学习。显性学习主要是指依靠英语老师或英语教材,通过老师讲解和传授进行学习;隐性学习又叫“浸泡式学习法”,提倡英语学习者像小孩子牙牙学语一样,把自己浸泡在一个纯英语的语言环境中,逐渐提高语言能力。在国外学习或生活,“英文自然会变好”是完全有可能实现的,但前提是学习者要主动将自己浸泡在英语环境中,而不是等着环境来陶冶自己,并且这种“主动浸泡”需要一定时间的坚持和积累。

但如今,中国学生在英美国家的留学情形却是,虽然人在国外,但日子过得比在国内还“中国”:整日和同胞聚在一起,很少主动开口说英文。如此一来,“浸泡在英语环境中”的隐性学习难以实现,又没有显性学习的助攻和保障,英语水平自然直线下降。

那么留学生们究竟该如何在国外抓住机会,高效提高英语能力呢?下面笔者就根据自己在英国求学和工作的经历,给出三点建议。

1 让你的英语在文化里落地生根

或许你的雅思或托福都拿了高分,或许你将《神探夏洛克》和《唐顿庄园》刷过很多遍,但当你闯进真实的英伦社会,你对自己英文水平的所有骄傲和自信都可能在瞬间崩塌。

当你去超市买完东西结账,收银员的一句“Cash back?”就能让你一脸懵逼。原来在英国,人们在超市结账时,可以通过收银员从自己的银行卡中取出少量现金,所以“cash back”并不是“买完东西还能返现”的意思。

由此可见,在英伦学英文,一定要了解当地的文化,要仔细观察英国社会,了解英国人究竟是怎样生活的。你会发现,这是一件特别有趣的事。

对于文化,有人将其比作冰山,认为我们所能看到的建筑和能听到的语言只是其中的一小部分,而无法直接看到的价值观占了一大部分;也有人将其比作洋葱,一层里面还有一层,只有身处其中才能参透其中的玄机。然而,无论是“探寻冰山”还是“手撕洋葱”,语言都是了解文化的一把关键的钥匙。学英语和了解英国文化难以分开,语言是文化的载体,而语言本身也是文化的重要组成部分。

谈到英国的文化,就不能不谈英国人对足球的狂热。正如英国足球专栏作家大卫·考恩所说:“足球赋予英国人一种归属感和神秘的终极崇拜意识。”你若生活在双雄矗立的足球之都——曼彻斯特(编注:“双雄”指的是曼彻斯特联足球俱乐部和曼彻斯特城足球俱乐部),你更能切身感受到英国人血液中对足球的激情与热爱。

仔细研究英国人常用的口头用语,不难发现很多表达都是从足球用语借鉴而来。例如,kick off原本专指足球比赛开始,但渐渐地,这个表达不再限于足球比赛,因此在英国你常会听到人们说“OK, let’s kick off”,用于表示即将开始某项活动。Score an own goal原本也用在足球比赛中,指的是球员将球射进自己队的球门,后来该短语的使用范围也逐渐扩大,形容某人因不经意的举动将自己和团队置于一个更加不利的处境,自摆乌龙。这样的例子在英语中不胜枚举。

每一个迷恋英音的孩子都是“折翼的天使”,因为他们既向往那种英伦腔,同时又被英国人变幻多端的口音和时不时的吞音折磨着。如果仔细去听英国人讲话,你会发现,身处底层的民众往往会漏掉一些单词末尾的/t/音,比如单词overweight、adult等。

但我发现,一些高级官员在接受BBC采访时也会漏掉/t/,这是怎么回事呢?后来我就这个现象跟同事探讨,他们说,那些官员要么是说话随意,不留意发音和社会阶层的关系,要么就是“老司机”,接受过特殊训练,故意在讲话时漏掉/t/来接近普通民众,让民众觉得他们的话可信。由此可见,如果不了解英国文化,很难掌握英语学习的精髓。

 

2 像英国人一样说英语

出国之前,大多数人对于口语好的理解就是“洋腔洋调、发音地道”。然而出国之后,人们才会意识到,说英语的目的不是为了秀,而是为了和别人交流。这就需要我们了解英国人的讲话方式和交际策略。

其实,你和英国人聊多了会发现,他们往往喜欢通过重音、弱读、停顿、语调和语气的变化等来表达不同的意思。举个例子,当一个同事说“I may come to the office tomorrow”,如果重音落在office上,那么该同事明天很可能来办公室;但如果重音落在may上,那就意味着该同事明天不大可能会出现在办公室。

还有一个例子,英国属于温带海洋性气候,冬长夏短,但是热的那几天是超级热。每年的高温天里,我的内心几乎是崩溃的,因为在英国很难找到空调,好用的电扇也不多见。可是当我见到英国的同事,我不仅不能抱怨天气热,还要和他们一样兴奋地指着天说:“Excellent! Wonderful!”这样才能和他们继续愉快地聊天,因为在英国人眼里,一年当中难得的高温天是用来期待和享受的。所以说,好的口语不是箭一般的语速,也不是非常时髦的伦敦腔,而是要明白英国人的说话之道,把英语讲到英国人的心里去。

 

3 充分利用你的iPhone

在英国,我无论走到哪里,都会抓住一切机会,用iPhone里的拍照和NOTE功能来记生词。比如去超市买猪肉,我会把所有装肉的盒子上的标签拍下来,然后回去研究。后来我发现,超市里卖的pork无非就是这几种:mince (肉末)、belly (五花肉)、rib (排骨)、joint (肘子)和chop (猪排)。

再比如去Nando’s烤鸡店,我也会把他们的菜单拍下来,然后就掌握了一系列关于鸡肉的表达:chicken drumsticks (鸡小腿)、chicken breast (鸡胸肉)、chicken leg (整鸡腿)、chicken wings (鸡翅膀)、chicken thigh (鸡大腿)和whole chicken (整鸡)。可见,词汇的学习靠积累,走到哪里,这都是王道。

谈到读写,现在英国的报纸都在推广无纸化运动,鼓励读者通过电子订阅在APP上看。因此,每当我在APP上看到一些不懂的词和精彩的表达,我都会马上通过截屏的方式记录下来,然后分类整理。后来我发现,英国报纸上的核心词汇其实就是那么多,解决掉这些核心词汇后,阅读英文报刊的速度自然会不断加快,把那些精彩的表达用在自己的写作里,也会给导师带去惊喜。

还有一个问题值得留学生注意:在和外国人交谈时,很多人还没说上两句英文,就会不自觉地来一句:“I am sorry. My English is bad.”亲,你即使有这个想法,也不要轻易说出来。因为在实际的交流中,“道歉”这块遮羞布除了展露自卑和暂停交流,没有其他任何用处。在我留学的七年间,除了很熟的朋友间“互黑”,我从未见到有哪位英语母语者嘲笑非英语母语者的英语水平。比起那些金发碧眼的外国朋友,我们说英文时笨口拙舌。但是不要忘了,我们跋山涉水、远渡重洋,付出的努力比他们要多出太多,光凭这点我们就无需自卑。

讲到这儿,有人可能会问:也许我在英国待上一辈子也无法完全像英国人一样说英语,我又何必那么努力去学习呢?这让我想起网上一段让我感同身受的话:“人会长大三次,第一次是在发现自己不是世界中心的时候;第二次是在发现即使再怎么努力,终究还是有些事令人无能为力的时候;第三次是在明知道有些事可能会无能为力,但还是会尽力争取的时候。”

我承认,文化和语言的鸿沟在有限的时空里是无法完全跨越的,但这并不意味着我们就只能自我放逐,活在无边的绝望里。语言是一扇窗户,努力和决心定能让你看到更广阔的世界。当你愿意为人生做出改变时,开始虽然最难,过程也总是很痛苦,但结果必定是最好的。

美国布鲁克斯教育集团联合北京著名大学诚邀重视国际教育的家长们一起关注和培养孩子们的跨文化交际能力:

 

2017跨文化交际能力训练营

2

发表我的评论

发表