对于许多恋爱新手来说,如何知道倾慕之人是否同样喜欢自己是一个很大的问题,本文就教你怎么从一些蛛丝马迹中看出你的意中人是否也对你有意思!
We have all known the anxiety that comes with trying to work out whether a crush shares our feelings.
我们都知道,当我们喜欢一个人的时候,想要知道对方是否也喜欢自己是一件让人倍感头疼的事情。
But the mystery could be at an end, as people who discovered that the object of their affection did feel the same way have revealed the signs that gave it away.
但是现在这些都将不再是问题了——因为人们已经发现,当出现某些迹象时,就可以确信我们倾慕的对象也抱有和我们一样的感情。
In a new thread on Reddit user new-mustard-lover asked fellow Redditors: ’What are some signs that someone’s into you?’
在Reddit上的一串帖子中,那些暗生情愫的情场菜鸟们提问:“怎么看出来对方喜欢你?”
It wasn’t long before coupled-up members came forward with their advice on what to look out for in a potential suitor.
很快那些得成眷属的人们就来提出了自己的建议,教人们怎么看出别人是否对自己有意思。
Many agreed that body language is hugely important when it comes to working out whether someone likes you.
许多人都一致认为,想要知道别人是否喜欢你,身体语言很重要。
Several users were in agreement that eye contact was important when deciphering someone’s feelings, however, opinion was divided as to what eye contact meant.
几名用户都认为,当你想要知道别人是否对你有意思的时候,眼神交流很重要。但是人们在眼神交流到底意味着什么这个问题上分歧很大。
Some said that if a potential date is looking down or struggling to maintain eye contact then this is a sign they are into you - though it was typically men who said this of women, rather than the other way around.
一些人表示说,如果你要观察的对象不敢看你的眼睛、或者很努力才能保持和你眼神接触的话,那就说明有戏——但是这一般是男人对女人的印象,反之则不然。
However, others argued that it was keeping constant eye contact and even a stare that means they are interested.
但是,其他人还说保持眼神交流不停、甚至直勾勾地盯着对方看也说明他们对你很有意思。
One woman said that she looks for ’tunnel vision’ from a man to know that he fancies her.
一名女性用户表示称,当她发觉有男人“直勾勾地盯着自己”的时候,她就知道对方喜欢自己。
While body language is important, actions from a crush are also equally vital to keep an eye out for.
虽然肢体语言很重要,但是意中人的一些举动也同样值得注意。
In an honest account one man said that he tries to show off more around women he thinks are out of his league, and says other men do the same.
一名男性用户诚实地说,他会多多地围着自己喜欢的女人转,还说其他男人也会这么做。
One woman admitted that if she is sending you a Snapchat when drunk, it is usually because she wants to take the relationship further.
一名女性用户也说道,如果女性喝醉了的时候给了你她的Snapchat账号,那一般是因为她想把你们的关系更近一步。
Many agreed that showing enthusiasm for your hobbies and also a willingness to get involved with your interests is a good sign.
许多人还同意,对你的爱好表现出热情、或者愿意参与到你的兴趣爱好中来也是一个好现象。
Several were in agreement that if a crush is prepared to laugh at your bad jokes then they are almost certainly into you.
几名用户还一致同意,如果你的荤段子逗得对方咯咯大笑,那就几乎可以确定对方喜欢你了。
One man said that if they mimic your behaviour it is likely that they have been checking you out - and he even suggests a way to test it out.
一名男性用户指出,如果对方模仿你的行为,那就很可能是因为他们一直在关注你——他甚至还提出了一个方法来验证。
Showing an interest in your love life also suggests that they are interested in being involved according to this redditor.
据这名reddit用户表示称,如果对方对你的爱情生活表现出兴趣,那就说明他们跟你成为这种关系。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...