We’ve long been told that an apple a day keeps the doctor away.
我们总听别人说,一日一苹果,医生远离我。
But now, researchers have discovered a pear a day keeps the pounds away.
而如今,研究者发现,一日一梨子才能脂肪远离我。
A new study found that pears are associated with lower body weight.
一项新研究发现,常吃梨与较轻盈的体重有着直接联系。
People who consume pears are 35 per cent less likely to be obese, scientists discovered.
科学家发现,爱吃梨的人体型肥胖的几率比其他人要少35%。
The study also found that pear consumption is associated with higher diet quality.
研究还发现,常吃梨还能促进节食减肥发挥更大的效果。
Pears are an ‘excellent source’ of fiber, in addition to being a good source of vitamin C.
梨是一种富含纤维素的果之佳品,同时还是食补维生素C的好食源。
A single medium pear contains nearly 24 per cent the daily fiber recommendations – and is only 100 calories.
仅一只中号大小的梨所含纤维量就占到了每日推荐摄取纤维量的24%,而且只有100卡路里的热量。
The fruit is also free of fat, cholesterol and sodium – and contains 190 mg of potassium.
同时这种水果不含脂肪、胆固醇和碘元素,却含有190毫克的钾元素。
Eating one medium fresh pear each day has a positive effect on nutrient intake.
每天吃一只中等大小的梨对每日营养摄取量也有积极的促进效果。
The fruit has higher percentages of fiber, vitamin C, magnesium, copper and potassium, and leads to higher mean intakes of total sugars.
梨这种水果的纤维素、维他命C、镁、铜、钾等金属元素的含量都比较高,同时还能提高平均总糖摄取量。
(编辑:何莹莹)
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...