首页> 社区> 出国考试> 考试相关> 不仅是中英对照
不仅是中英对照

不仅是中英对照

小小刀2017-09-14 08:16:41浏览1171
  单词量是英文综合能力的基础,也是各类英语水平测试中取得高分的重要保证。

  但现实存在的问题是:其一,学生听得出的单词比认得出的单词少,知道意思的单词比看上去熟悉的单词少,会自己用出来的单词比知道意思的少。其二,学生背单词的普遍模式如下:“betray,背叛,背叛,betray”,这种背法效率不高,过程枯燥,容易遗忘,记住的大部分是被动词汇(只看得懂)而非主动词汇(自己用得出)。

  所以我想,简单的中英对照的背单词模式是可以改进的。外语学习者的一大弱势就是语言环境的单一平面化,native speaker获得新单词是在日常使用、透彻理解的基础上实现的,而外语学习者的单词大多从书本上来,语言跟实际生活经验是断开的。学习者的头脑中,一个单词只跟一个中文词语联系,而不是跟本人广泛生动的个人生活体验联系在一起,自然难以记住,而且在需要使用时调阅不出来。

  作为老师,在教授语言时,围绕单词创造一个虚拟的生活场景,引导学生将单词跟日常经验联系起来,可以帮助学生更好地理解单词的含义,更长久地记住单词,并且在需要的时候可以运用这些单词。这样的目的可以通过口头描述、展示图片或画简单的图解、在事物间做积极的联系来达到。

  下面是几个简单的讲授单词的例子。

  (1)

  讲neat这个单词,除了“整洁”这个常用意思外,它还可以描述其他事物,表示一种类型的审美特点,可以举例让学生比较apple mac跟其他品牌笔记本的区别,mac 外形上的光滑平整,简约紧凑,统一的质感色调等就可以用neat这个词来描述。这样学生对该单词就有一个直观的感受,以后如果需要自己描述具有相同特征的事物,就能用出这样的单词。

  (2)

  讲inconsiderate这个单词,单纯让学生背“不体谅他人,不考虑他人感受”,即使记住了中文解释,学生也难以用出这个单词。因此在讲解的时候,创建一些单词使用的场景,比如在黑板上画几个并列长方形,画一辆车横跨两个长方形,再告诉学生这样跨车位停车的人就叫inconsiderate。这样,学生通过这个场景,就能从认知层次上明白inconsiderate的含义,继而在面对相似场景时想到并用出这个单词。

  (3)

  讲The three gorges dam harnesses the natural power of water这句中的harness。Harness是英语词汇中一类典型的由指代某种实物而发展为拥有抽象意思继而在日常口语中高频运用的单词。这类单词可以给学生简单讲一下单词的词源,让学生熟悉单词的最初意思是怎么进化发展出常用意思的。比如讲这个词,可以直接ppt展示一张马具完整的马的图片,让学生看,勒住马头的就是bridle(马勒), bridle延伸下来是harness(挽具), 人拿在手里那根叫rein (缰绳), 所以这三个词都是从马具发展出来,它们都是控制马的绳子,因此发展下去都可以表抽象意义上的“控制”, 比如harness natural power, rein in energey

  comsumption,  umbridled passion等等。如果需要还可以再讲远一点,讲讲拴狗绳leash, 和unleash innovation这样的用法。这样的讲法,把单词最初代表实物的含义,和之后发展出的抽象含义连接起来,把多个相似的单词连接起来,有助于学生在趣味中记住单词,并且增加他们口语/写作时表达的多样性。

  当然,这样的单词讲法比较费时间,需要在课堂上安排好,不耽搁主要内容的讲授。另外,老师也可以引导学生自己学会这种记忆方法,在课下学习时努力将每个生单词融入自己的认知和生活体验里。最后,个人认为,确定学生是否“会”了一个单词,不该看他是否背得出意思,该让他自己用这单词造个句,造得对造得合适才算是真正会了。
0

发表我的评论

发表