首页> 社区> 出国考试> 语言等级> 预测:2017年全年中国经济增长6.8%(双语)

  China’s economic growth will reach 6.8 percent year-on-year in 2017, according to a forecast by a government think tank, the Xinhua-run Economic Information Daily reported.

  据新华社《经济参考报》报道,根据政府社科院的预测,2017年中国经济将达到6.8%的增长。

  The economic growth forecast for the third quarter is also 6.8 percent, said the report from the National Academy of Economic Strategy (NAES) of the Chinese Academy of Social Sciences.

  中国社会科学院国家经济战略研究院(National Academy of economic Strategy,NAES)的报告称,第三季度的经济增长预期也为6.8%。

  The figures accord with the positive outlook of the country’s economy this year. In the first half of 2017, China’s economy expanded 6.9 percent, above the government’s full-year target of around 6.5 percent.

  这些数字符合今年中国经济的积极前景。在2017年上半年,中国经济增长6.9%,高于政府全年6.5%的目标。

  In the third quarter, industrial production was basically stable, with new growth momentum gathering. In the same period, the balance of payments also improved, while the yuan’s exchange rate moved flexibly against the US dollar, the report noted.

  第三季度,工业生产基本稳定,增长势头强劲。报告指出,与此同时,国际收支状况也有所改善,而人民币兑美元汇率也出现了弹性波动。

  The main driving factors for the growth came from deepened supply-side structural reform, a rebound in the housing market, and an increase in exports related to the recovery of the global economy, the report explained.

  报告解释说,增长的主要驱动力来自于深化的供给侧结构性改革,住房市场的反弹,以及与全球经济复苏相关的出口额的增长。

  In the fourth quarter, the economy may face challenges due to downward pressure on property and infrastructure investment growth, the report said, forecasting the quarter’s growth at 6.7 percent.

  报告称,在第四季度,由于房地产和基础设施投资增长的下行压力,经济可能面临挑战,预计该季度经济增长率为6.7%。

  Meanwhile, the global economy will likely continue to recover and support the increase in exports and private investment is expected to maintain stable growth, the report noted.

  报告指出,与此同时全球经济很可能会继续复苏,并且出口和私人投资将保持稳定的增长。

0

发表我的评论

发表