US billionaire Bill Gates has been elected to the Chinese Academy of Engineering, China’s highest honor in the field of engineering.
美国亿万富翁比尔·盖茨已被选入中国工程院,这是中国在工程领域最高的荣誉。
The Microsoft co-founder, 62, is one of 18 new foreign members, the academy said on Monday. He is the only one who does not work at a university or research institute.
中国工程院于周一宣布,这位62岁的微软联合创始人是18位新的外籍成员之一。他是唯一一个不在大学或研究所工作的人。
Gates was nominated for his work at TerraPower, a nuclear reactor design company he helped establish in 2008.
盖茨因他在特拉派沃公司的工作被提名,特拉派沃公司为他于2008年帮助建立的核反应设计公司。
In late 2015, the company signed a deal with China National Nuclear Corp to build a reactor unit in Fujian province. The project is scheduled to start next year and be completed in 2025.
2015年末,该公司与中国核工业集团公司签订了一份协议,在福建省修建一个反应堆。预计该工程明年开始,于2025年完成。
The academy now has 66 foreign academicians.
现在,中国工程院有66位外籍院士。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...