Becoming a celebrity is the dream of many, and Tian is getting closer to that dream.
成名是芸芸众生的梦想,田距离这个梦更进一步了。
Tian, 30, is a white-collar worker in Beijing. On short video application Douyin, Tian has more than 2,000 fans. So far, she has received more than 50,000 likes on the Dubsmash-like app.
30岁的田)是在北京工作的白领。她在短视频app抖音上有2000多粉丝。目前她已在这款对口型表演式app上收到50000+赞。
On her page on Douyin, Tian shares everything, from her son’s daily activities, to her pet dogs, to little skits created by her and her husband.
田在她的抖音主页上分享一切,从儿子的日常活动,到她的宠物狗,再到由她和丈夫二人创作的幽默小短剧。
Making funny videos, and incorporating them with music is really interesting, Tian said. "Of course, I make the videos for fun because it is quite relaxing."
“制作好笑的视频,再给它们配乐,真的太有意思了,”田说。“我做视频纯粹是为了找乐子,因为这样真的让人放松。”
China’s short video market has seen explosive growth, according to a report.
报道称,中国短视频市场呈爆发式增长。
The report, released Monday by data provider iResearch, said that China’s short video market was valued at 5.73 billion yuan (US$900 million) in 2017, an increase of 184 percent.
周一,据数据提供商艾瑞网发布的报告显示,2017年,中国的短视频产业市场价值为57.3亿元(约合9亿美元),高达184%的增长率。
The industry value is predicted to surpass the 30 billion mark in 2020, the report said.
报告还称,该产业价值有望在2020年超过300亿元。
Companies like Tencent, Sohu and Iqiyi have all started providing short video content.
像腾讯、搜狐和爱奇艺等公司都开始提供短视频内容。
Short videos are popular because they are complementary to traditional audio and video content on the Internet, said Sun Jiashan with the Chinese National Academy of Arts.
“短视频之所以如此受欢迎,是因为它们对于传统的互联网音视频内容是一个补充,”中国艺术研究院的孙家山说。
Fans say that the short videos help them "chill out" from a stressed-out lifestyle.
粉丝说短视频让他们从紧张的生活状态中“冷静下来”。
My favorite videos are all about pets, said Zhou Na, a nurse in Hefei, capital of east China’s Anhui Province. "After a whole day’s work, watching the 15-second videos makes me laugh, which relieves my pressure."
“我最喜欢的视频都和宠物有关,”来自安徽合肥的护士周娜说,“结束一天的工作后,看些搞笑的15秒视频,可以帮我舒缓压力。”
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...