Written between October 1922 and March 1923, the diaries track his experiences in Asia and the Middle East.
一本写于1922年10月到1923年3月之间的爱因斯坦日记记录了他在亚洲和中东的经历。
In them, he makes sweeping and negative generalisations, for example calling the Chinese "industrious, filthy, obtuse people".
在书中,他进行了全面而消极的概括,例如,他把中国人称为“勤劳、肮脏、愚钝的人”。
Einstein would later in life advocate for civil rights in the US, calling racism "a disease of white people".
爱因斯坦后来在美国倡导民权,称种族主义是“白人的疾病”。
This is the first time the diaries have been published as a standalone volume in English.
这些日记首次以独立的英文版本出版。
Published by Princeton University Press, The Travel Diaries of Albert Einstein: The Far East, Palestine, and Spain, 1922-1923 was edited by Ze’ev Rosenkranz, assistant director of the California Institute of Technology’s Einstein Papers Project.
由普林斯顿大学出版社出版的《爱因斯坦游记:远东,巴勒斯坦和西班牙,1922-1923》由加州理工学院爱因斯坦论文项目助理主任泽耶夫.罗森克兰兹编辑。
Einstein travelled from Spain to the Middle East and via Sri Lanka, then called Ceylon, on to China and Japan.
爱因斯坦从西班牙旅行到中东,然后通过斯里兰卡(当时被称为锡兰)到中国和日本。
The physicist describes arriving in Port Said in Egypt and facing "Levantines of every shade... as if spewed from hell" who come aboard their ship to sell their goods.
这位物理学家描述说,他抵达埃及塞得港后,形形色色的黎凡特人就像从地狱涌出一样登上他们的船只出售货物。
He also describes his time in Colombo in Ceylon, writing of the people: "They live in great filth and considerable stench down on the ground, do little, and need little."
他还描述了自己在锡兰(现在的斯里兰卡)的科伦坡的生活,他写道:“他们生活在巨大的污秽和恶臭中,他们做的很少,需要的很少。”
But the famous physicist reserves his most cutting comments for Chinese people.
但这位著名的物理学家却把他最尖刻的话留给了中国人民。
According to a piece in the Guardian about the diaries, he describes Chinese children as "spiritless and obtuse", and calls it "a pity if these Chinese supplant all other races".
根据《卫报》上的一篇文章,他形容中国孩子是“没精打采、迟钝的”,并称之为“如果这些中国人取代了所有其他种族,那将是一件憾事”。
In other entries he calls China "a peculiar herd-like nation," and "more like automatons than people", before claiming there is "little difference" between Chinese men and women, and questioning how the men are "incapable of defending themselves" from female "fatal attraction".
在另一些文章中,他称中国是“一个奇特的群居民族”,“更像机器人而不是人”,然后又声称男人和女人之间的差别非常小。“我不明白中国女人拥有哪些致命的诱惑力、使身边的男人无力自卫、只能去繁衍后代。”爱因斯坦如此写到。
Noted for both his scientific brilliance and his humanitarianism, Albert Einstein emigrated to the US in 1933 after the rise of Adolf Hitler and the Nazi party.
阿尔伯特.爱因斯坦以其科学才华和人道主义精神著称,1933年阿道夫.希特勒和纳粹党上台后,他移居美国。
The Jewish scientist described racism as "a disease of white people" in a 1946 speech at Lincoln University in Pennsylvania.
这位犹太科学家在1946年宾夕法尼亚州林肯大学的一次演讲中称种族主义是“白人的疾病”。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...