首页> 社区> 出国考试> 国际趣闻> 香港成为外国人居住最贵的城市,北京上海排...

  Hong Kong is back in top spot as the most expensive city to live in the world as an expat, according to research.

  研究表明,香港重新名列前茅,成为世界上外国人居住最贵的城市。

  The city of skyscrapers had dropped to second place last year behind Luanda, the capital of Angola.

  去年,高楼林立的香港排名还落后于安哥拉首都罗安达。

  But it now heads the Asia-dominated list again, according to the 24th annual cost of living survey carried out by advisory firm Mercer.

  但根据美世咨询公司进行的第24次年度生活成本调查,香港现在再次成为以亚洲为主的该名单之首。

  The survey covers costs ranging from housing and clothes to bread and beer.

  该调查涵盖住房,衣服,面包和啤酒等各种费用。

  It examines the cost of 200 items in each location, including accommodation, transport, clothes, food and entertainment, comparing prices such as a cinema ticket, a pair of jeans, a litre of water, a cup of coffee, a litre of petrol and a litre of milk.

  它调查了每个地方的200件物品的成本,包括住宿,交通,衣服,食物和娱乐,比较了电影票,牛仔裤,一升水,一杯咖啡,一公升汽油,一升牛奶等物品的价格。

  Mercer defines expatriates, also called assignees, as employees of an organisation who are assigned to work in a different country than her or his original country of employment for a definite period of time.

  美世将外籍人士(也称为受派人)定义为一个组织的雇员,该组织的雇员在一段时间内被分配到与她或他原先国家不同的国家工作。

  In this year’s rankings, Tokyo is the second most expensive city followed by Zurich and Singapore, with Seoul in fifth. This means that four out of five of the world’s most expensive cities for expatriates are now in Asia, according to the survey.

  在今年的排名中,东京排名第二,苏黎世和新加坡随后,汉城排第五。这意味着全球五个最昂贵的外籍人士城市中有四个在亚洲。

  The top 10 is completed, in order, by Luanda, Shanghai, N’Djamena, Beijing and Bern.

  排名前十位的剩下几个城市依次为罗安达,上海,恩贾梅纳,北京和伯尔尼。

  The world’s least expensive city for expats is Tashkent, sitting in 209th place in the Mercer list, below Tunis and Bishkek.

  这个世界上最便宜的外籍城市是塔什干,位于美世名单第209位,在突尼斯和比什凯克之后。

  Mercer uses New York as its benchmark for comparing the costs of living in other cities, and measures currency movements against the US dollar.

  美世将纽约作为比较其他城市生活成本的基准,并对比美元来衡量货币走势。

0

发表我的评论

发表