8月5日晚,印尼西努沙登加拉省龙目岛东北部发生里氏7.0级地震,目前地震已造成82人遇难。
央视记者从中国驻登巴萨总领馆了解到,龙目岛目前还有200人左右的中国游客。中国驻登巴萨总领馆已联系到37名中国游客,其中包括8名香港游客,这些游客的情况良好,已经有一部分人通过水路离开龙目岛。总领馆正在与当地相关部门保持联系,及时发布相关提醒,并督促印尼方加紧救援,全力保障我公民安全,预计所有中国游客将很快撤离。
At least 82 killed by 7.0 quake in Indonesia's Lombok, Bali islands
DENPASAR, Indonesia - At least 82 people were killed on Sunday when Indonesia's resort island of Lombok was hit by a magnitude 7.0 earthquake.
The powerful quake triggered panic among tourists and residents, and was also felt on the neighboring island of Bali. On Lombok, thousands fled from their homes to gather in emergency shelters in open spaces, the National Disaster Mitigation Agency said.
The area continued to be rattled by aftershocks from the quake, which occurred days after a 6.4 tremor hit Lombok on July 29, killing 14 people and injuring 162 people.
The National Disaster Mitigation Agency placed Sunday's death toll at 82, more than doubling its earlier figure of 32. Many of the dead were from northern and western parts of Lombok.
Singapore Law and Home Affairs Minister K. Shanmugam, who was in the Lombok town of Mataram at the time of the quake, wrote on Facebook that his 10th-floor hotel room shook violently and walls cracked.
"It was quite impossible to stand up. Heard screams," he wrote. "Came out, and made my way down a staircase, while building was still shaking. Power went out for a while. Lots of cracks, fallen doors."
The quake struck Lombok in the early evening at a depth of 10 km (6 miles).
Most of Lombok suffered power cuts, local media reported.
Travellers at the international airports in Lombok and Bali were thrown into panic and there was minor damage to the buildings but operations were not disrupted, officials said.
The quake was felt for several seconds in Bali, where people ran out of houses, hotels and restaurants.
"All the hotel guests were running, so I did too. People filled the streets," said Michelle Lindsay, an Australian tourist. "A lot of officials were urging people not to panic."
Other witnesses said the initial quake grew in intensity over several seconds, rattling windows and doors, and there were many aftershocks.
The country's disaster management agency urged people to stay away from the sea. However, an initial warning of a tsunami with waves of up to half a metre was later withdrawn.
Saffron Amis, a British student visiting the Gili Islands off the northwest coast of Lombok, told Reuters by text message that dozens of tourists were evacuated to a hill after the quake.
Reuters
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...