(CNN) — Chicago police records show 44 people were shot on Sunday, including five who were killed.
CNN电 芝加哥警方记录显示,44人于周日遭遇了枪击,其中5人死亡。
In three hours beginning at 1:30 a.m., records show, 30 were shot and two killed in 10 incidents.
记录显示,自凌晨1:30起,在之后的3个小时中,30人在10起事故中中枪,另有2人死亡。
"The city of Chicago experienced a violent night," Bureau of Patrol Chief Fred Waller said Sunday afternoon. "Some of these instances were targeted and were related to gang conflicts in those areas."
“芝加哥市经历了暴力一晚,”巡逻局局长弗雷德·沃勒于周日下午说道。“其中一些事故是有针对性的,与区域内的团伙冲突有关。”
In at least one incident, shooters opened fire into a crowded street party, Waller said.
沃勒说道:“至少在一起事故中,枪手朝拥挤的街道派对开了火。”
Of the wounded who reported an age, the oldest was 62 and the youngest 11, police records show.
警方记录显示,在伤者中年龄最大的为62岁,最小的为11岁。
Before the particularly violent Sunday, there were six shootings, none fatal, on Friday, and 15 shootings, one fatal, on Saturday.
在极其暴力的周日前,芝加哥于周五发生了6起枪击案,无人死亡,于周六还发生了15起枪击案,1人死亡。
The Sunday shootings occurred between midnight and 2 p.m., records show.
记录显示,周日的枪击案发生在午夜至下午2点之间。
Chicago has struggled with high shooting and murder rates in recent years. Waller said shootings are down 30% from 2017, and murders are down 25%.
近些年来,芝加哥枪击和谋杀率较高。沃勒表示,自从2017年以来,枪击率下降了30%,谋杀率下降了25%。
Experts say crime tends to pick up during the hot summer months.
专家表示,犯罪活动通常在炎热的夏季上升。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...