Russian President Vladimir Putin brought singing Cossacks and his dancing shoes to the wedding of the Austrian foreign minister Saturday.
周六,俄罗斯总统普京在奥地利外交部长的婚礼上送去了哥萨克,并与新娘共舞。
Putin was a surprise guest at the wedding of Karin Kneissl, an independent who was selected for her post by Austria’s pro-Russian far-right party, according to reports.
据报道,在奥地利亲俄的极右翼政党卡林.尼斯洛尔的婚礼上,普京出人意料地成为了一名客人。
Guests watched as Putin danced with Kneissl who married businessman Wolfgang Meilinger at a vineyard in Austria’s Styria state.
在奥地利的斯泰里亚州的一个葡萄园里,尼斯洛尔与商人沃尔夫冈梅林格举行了婚礼,在婚礼上客人们还看到了尼斯洛尔与普京共舞。
Putin warmly greeted the bride, giving her a beautiful bouquet of yellow and white flowers, according to Russian state news agency Tass.
据俄罗斯官方通讯社塔斯社报道,普京热情地祝贺新娘,并送给她一束美丽的黄白相间的鲜花。
He was reportedly invited during a visit to Austria last year.
据报道,他在去年访问奥地利期间受到了邀请。
The Russian leader was said to have brought along a troupe of Cossacks as a wedding gift, Sky News reported.
据天空新闻报道,据说这位俄罗斯领导人带着一群哥萨克歌手现场表演作为结婚礼物。
The channel reported that Putin was a controversial guest to what was billed as a private affair that has drawn a lot of criticism from liberal-minded Austrians.
该媒体报道称,此次普京参加婚礼富有争议,虽然他自称此事是“私人事务”,但还是招致了自由派思想的奥地利人的大量批评。
Austrian authorities imposed tight security measures around the site of the ceremony, according to the Associated Press.
据美联社报道,奥地利当局在仪式现场实施了严密的安保措施。
Putin attended the wedding before heading off to Berlin for talks with German Chancellor Angela Merkel later on Saturday.
周六晚些时候,普京参加了婚礼,随后前往柏林与德国总理默克尔举行会谈。
His meeting with Merkel takes place at the German government’s guesthouse in Meseberg, north of Berlin.
他与默克尔在德国政府位于柏林北部梅斯贝格的宾馆进行会面。
Topics during the bilateral talks include Ukraine, Syria and the planned Nord Stream 2 gas pipeline from Russia to Germany that the United States and some European countries object to.
双边会谈的主题包括乌克兰、叙利亚问题和计划中的、遭受美国和欧洲国家反对的从俄罗斯到德国的Nord Stream 2号天然气管道。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...