日本新华侨报网刊文称,据日本文部科学省的统计显示,2016年日本全国公立中小学内需要日语指导的外国学生为3万余人,为10年前的1.5倍。在日本公立学校就读的外国儿童数量不断增加,如何让他们的学习生活更为顺利成为教育界一个亟待解决的新课题。近日,文部科学省宣布,自2019年起,对导入多国语言翻译软件的学校进行补贴,旨在让不会日语的外国学生及家长也能和学校老师进行无障碍沟通。
该翻译软件由总务省下属的信息通信研究机构等开发。与一般的翻译软件不同,开发方对软件进行了针对性的改良以让学生们正确理解及使用“室内鞋”“联络簿”等校园特有词汇,该软件可在平板电脑上使用。
目前,该翻译软件能对中文、越南语、尼泊尔语等30种语言进行翻译,在平板设备上输入日语或外语,便可显示所需翻译语言。其中,中文、韩语、泰语、葡萄牙语等11种语言的翻译还具备发音功能。
横滨市和滨松市在今年导入了该软件,并发挥了良好的作用,如在办理转学手续时和家长交谈相关事宜,以及学生在课上遇到不会的日语时通过该软件查询等方面都取得了一定的效果。学校每在一台终端上安装这款翻译软件,每月就需要缴纳5000日元的使用费。
目前,文部科学省提出将对全国100个自治体内的学校提供导入该软件费用的三分之一作为补助,并包含在明年的财政预算当中。
一位住在横滨市的华人家长汪女士在接受记者采访时表示:“外国学生学习语言的速度虽然非常快,但刚进入学校时还是完全无法适应的。因为语言的问题跟不上课程是外国学生和家长共同的烦恼。文部科学省的补助措施能鼓励学校积极采取措施帮助外国学生学习,让外国学生们更快地适应校园生活。”
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...