拥有2000多万件藏品的巴西国家博物馆当地时间9月2日晚发生火灾,大多数藏品被烧毁。该馆今年6月刚刚举行成立200周年庆典,是巴西历史最悠久的博物馆,也是拉丁美洲最大的自然历史博物馆之一。
A fire has gutted the National Museum of Brazil in Rio de Janeiro, the oldest scientific institution in the country.
一场大火吞噬了位于里约热内卢的巴西国家博物馆,这里是巴西历史最悠久的科研机构。
Most of the 20 million items it contained, including the oldest human remains ever found in the Americas, are believed to have been destroyed.
巴西国家博物馆有两千多万件藏品,包括美洲发现的最古老的人类遗骸。据称大多数藏品已被烧毁。
The cause of the blaze is not known. No injuries have been reported.
火灾发生原因尚不清楚,也没有人员受伤报告。
The museum, located in a building that once served as the residence for the Portuguese royal family, celebrated its 200th anniversary this year.
巴西博物馆所在的建筑曾是葡萄牙皇室的宫殿,今年还是博物馆建馆200周年。
The fire started on Sunday evening, after the facility had closed for the day.
火灾发生在周日晚间,闭馆之后。
Aerial images broadcast on Brazilian television showed it spreading throughout the building.
从巴西电视台播出的航拍照片中可以看出,整座建筑都被火海吞噬。
巴西电视台当晚播放的画面显示,火光燃亮夜空,浓烟升腾,火势在有着数百个房间的博物馆建筑全面蔓延。
Brazil's President Michel Temer said in a tweet that it was a "sad day for all Brazilians" as "200 years of work, research and knowledge were lost".
巴西总统米歇尔·特梅尔在推特上表示,“对所有巴西人来说,这都是一个悲伤的日子。200年的工作、研究和知识毁于一旦”。
Roberto Robadey, a spokesman for the Rio fire department, is quoted by the Associated Press news agency as saying that the hydrants closest to the museum were not working and that firefighters had to get water from a nearby lake.
据美联社报道,巴西消防部门发言人罗伯托·罗巴迪称,距离博物馆最近的消防栓坏掉了,消防队只能到附近湖中去抽水灭火。
By Monday morning the fire was under control and some of the museum's pieces had been rescued, he added.
截至周一早晨,火情已经得到控制,部分藏品被抢救出来。
博物馆整个三层建筑基本被烧毁,且截至目前仍存在坍塌风险。同时,国家博物馆副馆长已表示,博物馆仅有10%的馆藏得以幸存,包括陨石、矿石和部分陶艺收藏等。
博物馆中都有哪些藏品?
巴西国家博物馆由葡萄牙国王若昂六世于1818年以“皇家博物馆”的名义创立,目前由里约联邦大学管理,馆内藏品展现了从1500年葡萄牙人发现巴西一直到巴西成立共和国的历史。
It was one of the largest museums of natural history and anthropology in the Americas.
这里是美洲最大的自然历史和人类学博物馆之一。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...