Australians have been warned to cut fresh strawberries before biting into them after several people found sewing needles hidden inside the fruit.
在澳大利亚出售的草莓内出现缝针,当局提醒人们吃草莓时先切开看看是否安全。
Contaminated punnets have been reported in supermarkets in the states of New South Wales, Queensland and Victoria.
据报道,新南威尔士州,昆士兰州和维多利亚州的超市的草莓都受到影响。
One man was taken to hospital after eating a strawberry with a needle inside. A nine-year old boy bit into a contaminated fruit but did not swallow.
一名男子在吃了里面有针的草莓后被送往医院。一个九岁的男孩咬了一口藏针的草莓,但没有吞下。
Several brands of strawberries have been withdrawn.
几个品牌的草莓已被撤回。
These include Donnybrook strawberries and those sold by the Woolworths Group under the Berry Obsession and Berry Licious names.
受影响的草莓包括Donnybrook和Woolworths集团出售的品名为Berry Obsession和Berry Licious草莓。
Health officials have urged people purchasing the fruit to be cautious.
卫生官员敦促购买水果的人要谨慎。
The warnings came after a contaminated punnet was reported by Joshua Gane, who wrote in a Facebook post that a 21-year-old friend had suffered "severe abdominal pain".
网友Joshua Gane在他的脸书帖子上写到,他的一名21岁的朋友吃了草莓后出现“严重的腹痛”,其后当局发出草莓污染的警告。
"Until advised, consumers should cut up strawberries before consuming them," Queensland Health later said in a statement posted on Twitter.
“在警告解除之前,消费者应该在食用之前先切碎草莓,”昆士兰健康局后来在推特上发布的一份声明表示。
Jennifer Rowling of the Queensland Strawberry Growers’ Association said she believed the strawberries had been "interfered with".
昆士兰草莓种植者协会的詹妮弗罗琳说,她认为草莓受到了“人为干扰”。
She referred to the problem as "an isolated incident" and "sabotage".
她将这个问题称为“孤立事件”和“破坏”。
Australia’s strawberry industry is worth some AUD130m a year and there are concerns that such incidents could have a lasting detrimental impact on sales.
澳大利亚的草莓产业的价值约每年1.3亿澳元,有人担心此类事件可能对销售产生持久的不利影响。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...