首页> 社区> 出国考试> 国际趣闻> 双语:日本退出国际捕鲸委员会明年7月重启...

  Japan is to leave the International Whaling Commission and resume commercial whaling for the first time in more than 30 years, the government said on Wednesday, in a move that has drawn international criticism.

  日本政府周三表示将退出国际捕鲸委员会,历经30多年后日本决定再次恢复商业捕鲸。此举招致国际社会的批评。

  The country’s fleet will resume commercial operations in July next 2019, the government’s chief spokesman, Yoshihide Suga, said of the decision to defy the 1986 global ban on commercial whaling.

  日本政府首席发言人菅义伟表示,该国的捕鲸船队将于2019年7月恢复商业运营。

  Suga told reporters the country’s fleet would confine its hunts to Japanese territorial waters and exclusive economic zone, adding that its controversial annual expeditions to the Southern Ocean – a major source of diplomatic friction between Tokyo and Canberra – would end.

  菅义伟对记者表示,日本的捕鲸船队将限制在日本领海和专属经济区。他补充称,从此以后日本就不会再在南极海进行有争议的科研捕鲸,而这原来一直是东京和堪培拉外交摩擦的主要来源。

  He said Japan would officially inform the IWC of its decision by the end of the year, which will mean the withdrawal comes into effect by 30 June.

  他说,日本将在年底前正式将这一决定通知国际捕鲸委员会,这意味着该决定将于6月30日生效。

  Media reports last week that Japan was about to pull out of the 89-member commission sparked an angry reaction from the Australian government and conservationists.

  上周,有媒体报道称,日本将退出这个由89名成员组成的委员会,澳大利亚政府和环保人士得知后对此事表示极端愤慨。

  In a joint statement on Wednesday, Australia’s foreign minister Marise Payne and the environment minister, Melissa Price, said the Australian government was “extremely disappointed” that Japan was withdrawing from the commission and resuming commercial whaling.

  在周三的一份联合声明中,澳大利亚外交部长马利斯佩恩和环境部长梅丽莎普莱斯表示,澳大利亚政府对日本退出捕鲸委员会、恢复商业捕鲸活动“极为失望”。

0

发表我的评论

发表