Russian President Vladimir Putin said bilateral relations with China have reached an "unprecedented" level in a New Year letter he sent to President Xi Jinping on Sunday.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在周日致中国国家主席习近平的新年信中表示,俄中双边关系已达到前所未有的高水平。
In his message, Putin highlighted the ongoing substantive political dialogue between the two sides, the dynamic growth of bilateral trade, the successful launch of the reciprocal years of region-to-region cooperation and the good results of coordination between Moscow and Beijing to address regional and global issues, a Kremlin statement said.
克里姆林宫在一份声明中表示:“普京在贺电中强调了中俄双方正在进行实质性政治对话、双边贸易的蓬勃发展、成功启动地区间对等年的合作,以及莫斯科和北京在解决地区和全球问题上协调取得的良好成果。”
Putin also expressed confidence that effective joint work on the bilateral and international agenda will continue in the coming year, which will mark the 70th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two countries.
普京还表示:“他相信在两国建交70周年之际,两国将继续就双边和国际议程开展有效的联合工作。”
China will continue to work with Russia to prepare for a series of high-level exchanges next year centered on communication between the two heads of state, spokesperson for the Chinese Ministry of Foreign Affairs Hua Chunying said at a press briefing on Thursday.
中国外交部发言人华春莹周四在新闻发布会上表示:“中国将继续与俄罗斯合作,为明年以两国领导人交流为中心的一系列高层交流做准备。”
At the end of the message, Putin wished President Xi good health, happiness and success, while wishing Chinese people happiness and prosperity.
最后,普京祝愿习主席身体健康、幸福快乐,并祝愿中国人民幸福安康、繁荣昌盛。
Putin also sent New Year letters to other world leaders including his U.S. counterpart Donald Trump, British Prime Minister Theresa May, and Japanese Prime Minister Shinzo Abe.
普京还向美国总统唐纳德·特朗普、英国首相特里萨·梅和日本首相安倍晋三等世界其他领导人发了新年信。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...