亚洲文明对话大会
Conference on Dialogue of Asian Civilizations
亚洲文明对话大会开幕式5月15日上午在北京举行,国家主席习近平出席开幕式并发表主旨演讲。此次大会主题是“亚洲文明交流互鉴与命运共同体”。
President Xi Jinping delivered a keynote speech at the opening of the Conference on Dialogue of Asian Civilizations. With the theme of "Exchanges and mutual learning among Asian civilizations and a community with a shared future," the conference aims to deepen cooperation among Asian countries.
讲话中,习近平对中华文化的四句总结凝练生动、字字珠玑:
亲仁善邻、协和万邦是中华文明一贯的处世之道,
惠民利民、安民富民是中华文明鲜明的价值导向,
革故鼎新、与时俱进是中华文明永恒的精神气质,
道法自然、天人合一是中华文明内在的生存理念。
习近平将亚洲悠久文化娓娓道来,充满了文明自信,极具感染力!
双语版金句,赶快学起来~
1
广袤富饶的平原,碧波荡漾的水乡,辽阔壮美的草原,浩瀚无垠的沙漠,奔腾不息的江海,巍峨挺拔的山脉,承载和滋润了多彩的亚洲文明。
Our vast and fertile plains, beautiful river basins, large steppes, immense deserts, mighty rivers and oceans, and lofty mountains have nourished and enriched diverse and colorful civilizations across Asia.
2
没有和平,冲突不断甚至战火纷飞,经济增长、民生改善、社会稳定、人民往来等都会沦为空谈。
When peace is interrupted by conflicts or war, economic growth, decent lives, social stability and people-to-people exchanges will all be out of the question.
3
希望各国互尊互信、和睦相处,广泛开展跨国界、跨时空、跨文明的交往活动,共同维护比金子还珍贵的和平时光。
We hope that all countries will respect and trust each other, live in harmony, and interact with each other in a manner that transcends national boundaries, time and space as well as the differences between civilizations. We should work together to safeguard peace, as that is something even more precious than gold.
4
如果各国重新回到一个个自我封闭的孤岛,人类文明就将因老死不相往来而丧失生机活力。
If countries choose to close their doors and hide behind them, human civilizations would be cut off from each other and lose all vitality.
5
人类只有肤色语言之别,文明只有姹紫嫣红之别,但绝无高低优劣之分。
Civilizations only vary as the same way human beings differ in skin color and languages they use. No civilization is superior to others.
6
认为自己的人种和文明高人一等,执意改造甚至取代其他文明,在认识上是愚蠢的,在做法上是灾难性的!如果人类文明变得只有一个色调、一个模式了,那这个世界就太单调了,也太无趣了!
It is foolish to believe that one's race and civilization are superior to others, and it is disastrous to willfully reshape or even replace other civilizations. If human civilizations are reduced to one single color, or one single model, the world would become a stereotype, and too dull a place to live in.
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...