近日,巴基斯坦某地方政府通过社交媒体直播了一场新闻发布会,但直播过程中却忘记了关闭该平台直播界面的“猫咪”滤镜,结果新闻部长在屏幕上变成了“猫脸”,不但有粉红色的腮红,还有胡须和猫耳朵,令网友笑翻。
A politician in northwestern Pakistan was given paws for thought after his press conference was streamed live on Facebook with the “cat filter” turned on, giving him on-screen whiskers and ears.
巴基斯坦西北部的一名政界人士在脸书上直播新闻发布会时,因为“猫咪”滤镜被打开了,导致他在屏幕上“长出了”胡子和猫耳朵,引发网友的热烈讨论。
注:paws for thought改编自food for thought(引人深思的事)。
The online stream of regional minister Shaukat Yousafzai speaking with journalists went viral on Friday after a member of his social media team accidentally activated the filter on the social network.
上周五,巴基斯坦地方政府部长肖卡特·尤萨夫扎伊和记者对话的网络直播视频火了,原因是他的社交媒体团队的一名成员不小心打开了脸书网站上的“猫咪”滤镜。
Comments started pouring in as Facebook users noticed pink cat-like ears and whiskers had appeared on the heads of the minister and two accompanying officials.
在脸书网友注意到部长和两位随行官员脸上的粉色猫耳朵和胡子后,各种评论就像洪水一般涌来。
There's “a cat in the cabinet” one said. Others were more literal: “Shaukat Yousafzai looks like a cat - Meow meow meow”.
一名网友说:“碗橱里有一只猫。”(原短语是a skeleton in the cabinet,意思是“不为人知的家丑”)其他网友则更直白:“肖卡特·尤萨夫扎伊看起来像一只猫——喵喵喵”。
The video - seen by an AFP reporter - was deleted minutes after the press conference from the official Facebook page of Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI) party, which is in power in Khyber Pakhtunkhwa province.
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...