It's 3 pm. Lunch was hours ago. Work is piled to the ceiling and you just can't. What better way to push through than to throw down a handful of carbs for a quick sugar rush?
下午3点,吃午饭是几小时前的事了。工作堆积如山,你就是做不下去。还有什么比吃掉一把碳水化合物来快速补充糖分更好的方法呢?
Only it's not a thing. Data collected from studies involving more than a thousand adults has found not only does sugar not give us a pick-me-up buzz, it actually makes us more tired and less alert.
不是这样的。从一千多名成年人参与的研究中收集的数据发现,糖不仅不会让我们兴奋起来,反而会让我们更累、更迟钝。
Researchers from Germany and the UK pulled together 31 studies on the consumption of carbohydrates and physiological responses in the name of figuring out if simple sugars really lift our moods and make us feel energetic.
来自德国和英国的研究人员将31项有关碳水化合物摄入和生理反应的研究合在一起,目的是弄清楚单糖是否真的能改善我们的情绪,让我们感到精力充沛。
"The idea that sugar can improve mood has been widely influential in popular culture, so much so that people all over the world consume sugary drinks to become more alert or combat fatigue," says psychologist Konstantinos Mantantzis from Humboldt University of Berlin.
来自柏林洪堡大学的心理学家康斯坦蒂诺斯·曼坦齐斯说:“糖能改善情绪的观点在流行文化中有着广泛的影响,以至于全世界的人都通过饮用含糖饮料来提高警惕或对抗疲劳。”
"Our findings very clearly indicate that such claims are not substantiated," says Mantantzis.
曼坦齐斯说:“我们的研究结果非常清楚地表明,这种说法并没得到证实。
"If anything, sugar will probably make you feel worse."
“如果说有什么的话,那也是糖可能会让你感觉更糟。”
Not only will you not feel joy by downing that fizzy drink, your body will only be more lethargic and less awake than before.
喝下碳酸饮料,你不仅不会感到快乐,而且你的身体只会比之前更昏昏欲睡,更不清醒。
Admittedly, the study focussed on relatively healthy adults, leaving open the small possibility that individuals with a significant mood disorder might feel differently.
诚然,这项研究关注的是相对健康的成年人,留下了一个小的可能性,即患有严重情绪障碍的人可能会有不同的感觉。
For the vast majority of us, though, the idea that we need to refill our reserves with a sugary shot needs to go into the bin.
然而,对于我们中的绝大多数人来说,我们需要用含糖饮料补充储备的想法应该被丢弃了。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...