国庆假期刚过,冷空气也打卡上班了!
中国气象局最新预告显示,新一轮降温+降水就要来了!
东北多地最高温将降至10°C上下,西藏地区或迎来降雪,一直入秋失败的南方地区也秋意渐浓。
Temperatures will continue to drop nationwide and heavy rain will hit South and Southwest China until Oct 18 due to cold air combining with warm, humid air.
由于冷空气与暖湿气流相遇,到10月18日前,全国气温将持续下降,中国南部和西南部将出现大雨。
降温
未来五天,华北、东北地区、黄淮等地平均气温将较常年同期偏低1℃左右。12-14日,北方大部分地区将先后出现4~6级偏北风,气温回升无力。
According to the China Meteorological Administration, from Thursday, cold air will appear first in eastern parts of the Inner Mongolia autonomous region and then gradually move southward.
根据中国气象局,从10日开始,冷空气将从内蒙古东部率先登场,之后逐渐南下。
In the majority of China, temperatures will drop by 4 to 6 degrees on average.
中国大部分地区,气温将下降4到6度。
降水
Furthermore, the combination of cold air that will move southward to mix with warm, wet air will bring precipitation to many areas in South China.
此外,冷空气南下与暖湿气流结合,也给中国南部多地带来降水天气。
On Tuesday, heavy rains had already hit southwestern parts of Guangdong province, eastern parts of Hainan province and Yunnan, Shaanxi, Sichuan and Zhejiang provinces.
9日,广东西南部、海南东部以及云南、陕西、四川和浙江等地已遭遇强降雨。
For the next 10 days, as cold air continues to move southward, rains will batter northwestern and southwestern China with precipitation between 30 and 60 millimeters, an increase of about 40 to 80 percent year-on-year.
未来10天,随着冷空气继续南移,中国西北和西南地区将出现降雨天气,降水量在30到60毫米之间,与去年同比增长约40%到80%。
The administration said that since precipitation in southwestern China and other places will be relatively high, people there should be wary of heavy rainstorms, floods, debris flows, landslides and other geological hazards.
气象局表示,由于西南部地区和其他地区将出现较强降水,当地居民应警惕暴雨、洪水、泥石流、山体滑坡等地质灾害。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...