近来,巴基斯坦饱受蝗灾困扰。
前几日,社交媒体上突然出现了宁波晚报的消息称,中国将派出10万只鸭子赴巴基斯坦协助灭蝗。网友纷纷表示“一定要凯旋啊”。
但是,据澎湃新闻报道,此前盛传的“浙江10万只鸭子出征巴基斯坦灭蝗”表述不当。
跟进报道的媒体还有《卫报》和BBC等。
BBC在报道中这样写道:
Lu Lizhi, a senior researcher with the Zhejiang Academy of Agricultural Sciences, told Bloomberg that the ducks are "biological weapons". He said that while chickens could eat about 70 locusts in one day a duck could devour more than three times that number. "Ducks like to stay in a group so they are easier to manage than chickens," he told Chinese media.
浙江省农业科学院高级研究员卢立志告诉彭博社:“鸭子是‘生物武器’,虽然鸡一天可以吃掉大约70只蝗虫,但一只鸭子可以吃掉超过这个数字三倍的蝗虫。鸭子喜欢成群结队,所以比鸡更容易管理。”
A trial involving the ducks will take place in China's western Xinjiang in the coming months, Mr Lu said. After that they will be sent to Pakistan's worst-affected areas of Sindh, Balochistan and Punjab provinces.
卢先生表示,在未来的几个月里,研究员将在中国西部的新疆对这些鸭子进行试验。之后,鸭子们将被派往巴基斯坦受灾最严重的信德省、俾路支省和旁遮普省帮助灭蝗。
However, a professor from the China Agriculture University, who is part of the delegation to Pakistan, questioned whether the ducks would be suited to the mainly arid conditions where the locusts are a problem.
然而,中国农业大学的一位教授(他是中国赴巴基斯坦救灾代表团的一员)提出了质疑:这些鸭子是否适合在严苛的干旱环境下进行灭蝗工作。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...