五年前,微软创始人比尔·盖茨在TED演讲时,曾呼吁各国警惕全球流行病。如今新冠肺炎疫情席卷全球,有人便开始攻击这位亿万富翁,称其是制造新冠病毒的罪魁祸首,一些国外网友甚至质疑他投入巨资研发疫苗的目的。
Five years ago, Microsoft's founder Bill Gates warned about global pandemics on the stage of TED Talks. The realized prediction has raised query for the billionaire that he is responsible for creating the novel coronavirus, and netizens have been questioning the purpose of his heavy investments in vaccine development.
4月9日,比尔·盖茨做客《新闻1+1》节目,就“比尔·盖茨阴谋”、疫苗研发和中国防疫成果等系列话题,接受央视主持人白岩松的专访。
Gates, who now serves as the co-chair of the Bill and Melinda Gates Foundation, shared his thoughts on Thursday about recent conspiracy theories and China's measures to contain the spread of COVID-19 in a virtual interview with CCTV.
比尔·盖茨基金会制造了新冠病毒?
在美国也会有一些网友甚至攻击您,说病毒是从您疫苗研制过程中出来的。面对“比尔·盖茨阴谋”,您在用什么样的心态面对?
比尔·盖茨:我觉得这挺有讽刺意味的,尤其是对于那些尽全力帮助世界、做好应对疫情准备的人来说更是讽刺。
我目前已经捐出十几亿美元,用于资助研发应对传染病的工具,并尽力在全球解决传染病问题,包括可能造成大流行的传染病,但眼下情形有些疯狂,不可避免会产生很多匪夷所思的谣言。
此次疫情表明,无论是个体之间还是国家之间,都是相互依存的。为了遏制全球疫情的蔓延,我们需要寻找最得力的人员,最有效的疫苗和药物,我们不能只为了服务某个国家,而是要为整个世界着想,包括那些缺乏疫苗研发和生产资源的国家,我们在实际工作中应重点帮助这些国家。虽然有很多互相攻击的声音,但总体而言,人们的态度还是很积极的。
"I'd say it's ironic if you take somebody who's doing their best to get the world ready," Gates responded regarding the accusation that he's the creator of the virus.
The IT mogul said that he has spent billions of dollars solving broadly infectious diseases, including those which can cause pandemics.
"We are in a crazy situation so there's going to be crazy rumors," he said, adding that best resources, including experts, vaccine developers and drugs are necessary to stop the current global pandemic.
"We need to make it [vaccine] without just focusing on one country, we need to make it for the entire world, including for countries that don't have the resources to pay for vaccine research or vaccine factories," said Gates.
"There are lots of attacks out there. In general, people have been really positive."
有人用不起新冠肺炎疫苗怎么办?
Q
如果有一天能够彻底解决这次疫情的疫苗研发出来了,但是这个世界上还有相当多的人用不起这个疫苗怎么办?
比尔·盖茨:这一理念就是,疫苗应当能够触达世界上的每个人,这也是盖茨基金会最重要的工作之一,我们在资助创新机构研发这些疫苗时,要求他们承诺不是为了谋取利润,或者说不是为谋求可观的利润,因为这属于应急类型的需求。
我们要做的是力争把(疫苗)的价格降到最低,同时也将为疫苗采购筹措资金,从而让世界所有人都得到接种。
Gates said that the most urgent mission for now is to find a COVID-19 vaccine that's safe, effective, and easy to produce massively.
Getting a vaccine to everyone in the world is one of the priorities of Gates' foundation.
"We fund the innovators to create the vaccines, we'll get commitments that they are not trying to make a meaningful profit out of this, because this is an emergency type of need and we shouldn't let that stand in the way."
"We'll make it [vaccine] as cheap as we can, and there is no doubt the money will be, should be, fund to buy that vaccine for everyone on the planet," said Gates.
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...