Apple is to set up two more research and development (R&D) centers in Shanghai and Suzhou, following Beijing and Shenzhen.
苹果计划将在上海和苏州新建两家研发中心,之前该公司曾在北京和深圳分别设立了研究中心。
Apple has committed to invest 3.5 billion yuan (500 million U.S. dollars) in the centers, according to an announcement on the company website Friday.
据该公司周五在官网上发布的公告显示,苹果承诺将为这些研发中心投资35亿人民币(约合5亿美元)。
Apple’s growing engineering and operation teams in China will focus on cooperating with local partners, according to the announcement.
据这项公告表示称,苹果在中国日益壮大的工程师和运营团队将注重和当地合作伙伴合作。
Apple’s R&D centers in China will seek graduates of China’s leading universities including Peking University, Tsinghua University and Shanghai Jiao Tong University. Apple has been working with these universities on internship programs.
苹果在中国的研发中心将聘用包括北大、清华和上海交大等中国名校的毕业生。苹果也一直在和这些学校合作开展实习生项目。
By expanding R&D in China, the company looks forward to working collaboratively with more local partners and academic institutions, said Dan Riccio, Apple’s senior vice president of Hardware Engineering.
据苹果公司硬件工程高级副总丹·里乔表示称,通过扩大在中国的研发活动,该公司希望能够和更多中国本土合作伙伴和学术机构合作。
Shanghai decided to transform itself into a global R&D center in 2014 while Suzhou in east China’s Jiangsu Province is also a popular destination for foreign enterprises to build R&D centers.
2014年上海决定将该市转变成一个全球研发中心,而外国企业也很喜欢在江苏苏州建立研发中心。
(编辑:何莹莹)
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...