President Donald Trump has fired the director of the FBI over his handling of the inquiry into Hillary Clinton’s emails, the administration says.
政府表示,唐纳德·特朗普总统已就FBI局长处理调查希拉里·克林顿邮件一事将其炒掉。
The White House shocked Washington by announcing that James Comey "has been terminated and removed from office".
白宫宣布詹姆斯·科米“已被解除职务”的通知震惊了整个华盛顿。
But Democrats said he was fired because the FBI was investigating alleged links between the Trump campaign and Russia.
但是民主党表示,他被炒掉的原因是FBI正在调查特朗普阵营与俄罗斯之间存在的“关系”。
The move came as it emerged Mr Comey gave inaccurate information about Mrs Clinton’s emails to Congress last week.
与此同时,科米于上周将关于希拉里邮件的错误信息提交至国会。
President Trump wrote in a letter to Mr Comey that he agreed with US Attorney General Jeff Sessions’ recommendation that "you are not able to effectively lead the Bureau".
特朗普总统在致科米的一封信中写道,他同意美国司法部长杰夫·塞辛斯的建议,即“你不能有效地领导FBI”。
Mr Sessions said the Department of Justice was "committed to a high level of discipline, integrity, and the rule of law", and "a fresh start is needed".
塞辛斯表示,司法部“致力于高水平的纪律、廉正和法治”,同时“需要一个新的起点”。
The White House said the search for a successor would begin immediately.
白宫表示,将会立即开始物色一名新的继任者。
Mr Comey was addressing FBI agents in Los Angeles when he was handed a note by one of his team informing him he had just been fired.
科米当时正在给洛杉矶FBI的下属做演讲,此时他的团队中的一名成员通知他,他已被解雇。
The 56-year-old - who was four years into his 10-year term as FBI director - reportedly laughed, thinking it was a prank.
据报道,56岁的他——10年FBI局长已任4年——当场笑出了声,认为这是恶作剧。
Why does the administration say Comey was fired?
为何政府称科米被解雇了?
Many have expressed surprise that Mr Comey should be fired for his handling of the Clinton emails investigation, given that Mr Trump once praised the FBI director’s conduct in the matter.
很多人对科米竟因处理调查希拉里邮件一事被炒掉而感到惊讶,此前特朗普就他处理此事表扬了他。
In the final days of the presidential campaign, Mr Trump told a rally it "took guts" for Mr Comey to reopen the inquiry. "What he did brought back his reputation," Mr Trump said.
在总统竞选的最后几天,特朗普在集会中表示,科米重新展开调查“需要胆量”。“他所做的事情为他赢回了荣誉。”
But on Tuesday, Deputy Attorney General Rod Rosenstein said he "cannot defend the Director’s handling of the conclusion of the investigation of Secretary Clinton’s emails, and I do not understand his refusal to accept the nearly universal judgement that he was mistaken".
但是在周二,副司法部长罗德·罗森斯坦表示,他“无法为局长就结束国务卿希拉里邮件调查的处理作辩护,我不明白他为什么拒绝接受‘他错了’这个近乎普遍的看法。”
"Almost everyone agrees the Director made serious mistakes."
“几乎每个人都同意,局长犯了一个严重的错误。”
The deputy attorney general said Mr Comey compounded his error by "gratuitously" releasing "derogatory information" about Mrs Clinton.
副司法部长表示,科米还错在“无缘无故地”释放“贬损希拉里的信息”。
What about the Russia investigation?
俄罗斯调查怎么办?
Democrats swiftly suggested that Mr Trump had fired Mr Comey to influence the FBI inquiry into whether members of the Trump election campaign colluded with the Kremlin.
民主党即刻暗示,特朗普解雇科米是为了影响FBI对特朗普选举团队成员与克里姆林宫勾结一事的调查。
The House of Representatives and Senate intelligence committees are looking into the same allegations.
众议院和参议院情报委员会组织正在对同一指控展开调查。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...