Are you having trouble finding your other half? The reason might be your phone. This is the conclusion of a survey released recently by a matchmaking website in the US.
找不到你的另一半吗?原因可能是你的手机!这是美国一家婚介网站最近公布的一项调查结论。
The survey conducted among some 5,500 singles, shows that iPhone users don’t want to date Android users and vice versa. In addition, no matter what smart phone you own, you might want to get the latest model, and make sure the screen is not cracked because people are judgmental.
据这项对5500名单身人士的调查显示,iPhone机主不想和安卓用户交往,反之亦然。此外,不管你用的是什么手机,你都会想和使用最新型手机型号的人交往,但是要注意手机屏幕没有碎掉,因为人们都非常挑剔。
Some people may argue, "I’m not that shallow. I don’t judge people on what phone they use or what car they drive. All I care about is the person, the heart or the soul."
有的人可能会不同意,说:“我可没有那么肤浅。我不会通过一个人用什么手机、开什么车来评判他。我关心的只是这个人,他的心和灵魂。”
One should not be too quick to dismiss such results.
但是不应该过快地否定这一结论。
Like it or not, we are living in a world where our identities are connected with consumption. You are what you eat. You are what you wear. You are what you consume, or what you choose not to consume.
不管你喜欢不喜欢,在我们生活的这个世界里,我们的身份是和消费连接在一起的。你的身份和你吃的食物、穿的衣服、消费或不消费的东西密切相连。
One might argue these are only the outside components of a person. What one consumes may show one’s social status, but not whom one truly is deep down.
有人可能会说这只是一个人的外在。一个人的消费也许能显示他的社会地位,但是却显示不了他内心深处真正的东西。
What do they mean by that? Who is the "real you?" Isn’t it what we believe in, our likes and dislikes, our habits and way of thinking? In addition, when we consume, part of the reason for choosing one brand is what that brand stands for, however shallow or artificial that "brand message" is.
他们什么意思?谁是“真正的你”?那不就是我们所相信的吗,那不就是我们喜欢和讨厌的吗,那不就是我们的习惯和想问题的方式吗?此外,我们消费时,选择一个品牌的部分原因是这个品牌所代表的含义,无论那个“品牌信息”是如何肤浅和虚伪。
Meitu, the Chinese company that makes a variety of selfie apps with beautifying features, also makes smart phones that automatically beautify your selfies. Wouldn’t you agree that such a phone says a lot about its owner? He or she probably likes taking selfies, and likes them to create white skin, big eyes, a sharp chin and so on.
中国企业美图开发了许多带有美化功能的自拍APP,也可以让手机带有自动美颜效果。难道你不认为具有这样功能的手机可以体现机主的很多东西吗?他/她可能很喜欢自拍,还喜欢把自己皮肤P白、眼睛P大、下巴P尖。
Even the apps you have on your phone say a lot. Do you have photography related apps, travel apps, or news apps? Your apps can give an accurate description of who you are.
即使是你手机上的APP也透露了很多信息。你有摄影、旅游、新闻相关的APP吗?你的APP可以准确地描述你到底是个怎样的人。
Even if you refuse to be tricked by the commercials and refuse to own a smart phone, you are making a statement about yourself. Even the concept of "minimalism" has become in itself a type of consumption.
即使你拒绝广告、拒绝使用手机,你也在声明你到底是个怎样的人。即使“极简主义(minimalism)”这个概念本身也成为了一种消费。
So next time when you go matchmaking, stop checking height and appearances. Instead, look at their phones and their apps. You can choose what phone to buy, but you can’t choose how you look.
因此下次当你去相亲时,不要再管别人的身高和外貌了。相反,看看他们的手机和APP。你可以选择用什么手机,但是你不能选择你是什么样的人。
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...