One of Britain’s longest married couples have been reunited to enjoy their 80th wedding anniversary.
英国结婚最久的一对夫妻终于重聚庆祝他们的80周年结婚纪念日
Ken Harris, 102, celebrated with wife Margaret, 99, after being parted for the first time since the war.
Ken Harris,102岁,与他99岁的妻子因战争分开后首次重聚庆祝他们的结婚纪念日。
Mr Harris feared he would never again see his beloved wife after he went into hospital with a broken hip.
Harris到医院的时候屁股受伤了,他曾经一度害怕他将永远见不到他深爱的妻子了。
But the couple, who were married in 1937, have been reunited again at a nursing home in Llangynidr, near Crickhowell, in Powys.
但是这对1937年就已经结婚了的夫妻,在一家疗养院里团聚了,这是在波伊斯附近的拉克豪厄尔的一家疗养院。
"They hold hands every day now because of the memory of being separated in the war," said daughter-in-law Pat Harris, 75.
她们75岁的媳妇儿Pat Harris说:“他们现在每天都手牵着手,因为因为战争而不得不分离的滋味太痛苦了。”
Mr Harris, who has carried a photograph of their wedding day in his wallet since, was deployed to Burma in World War Two with the South Wales Borderers.
Harris在战争期间钱包里就一直带着他们结婚那时妻子的照片,他在第二次世界大战中被派遣到缅甸和南威尔士边界打仗。
The couple from Llanhilleth, near Newbridge, who have two children, Alan and Ann, have spent every day together since.
这对居住在Llanhilleth的夫妻有两个孩子Alan和Ann,现在每天都生活在一起。
That was until Mrs Harris was moved into a care home after being diagnosed with dementia.
直到妻子因患上老年痴呆症而送去养老院才和家人分开。
The former butcher was then admitted to hospital after breaking his hip in a fall just six weeks before their 80th anniversary and believed it would be the last time he would see his wife.
年轻的时候他还是一名屠夫,在离他80岁的生日只有六周的时候摔伤了臀部,随后入院接受治疗,本以为这将是他最后一次见到妻子。
But after spending a month in hospital, Mr Harris was given the all clear to leave and was found a room in the same care home as his wife in the Brecon Beacons.
但是,在医院住了一个月后,Harris可以出院了,并在他的妻子住的疗养院找到了一个房间。
"Ken went to war and Margaret stayed home working as a doctor’s secretary but he always had her photo in his wallet," added Mrs Harris.
“Ken去打仗了,Margaret在家里,干着医生秘书的工作,他总是把她的照片放在他的钱包里,”Harris太太说。
"When Ken went into hospital he didn’t think he would ever see her again. It is so fortunate that a room became available at Margaret’s home.
Ken去医院时,他认为他再也见不到她了。很幸运,在这里就像Margaret的家。
"It has been a real battle trying to keep them together. Ken gave his life for his country and he deserves to be able to be with his wife.
“她们为了能带在一起都付出了很多。”Ken将自己交给了祖国,为祖国战斗,他最后应该和他的妻子永远在一起。
"They are a very loving couple and we are so proud to have celebrated their 80th anniversary with them."
“他们是一对非常恩爱的夫妇,我们非常自豪能和他们一起庆祝他们的80周年纪念。”
新年伊始,听说有好多同学声称自己去年的读书li...
不知是不是因为今年疫情的缘故,总觉得时间过得...
2020年即将过去,本年度的【好书荐读】系列也迎...