首页>资讯>最新资讯>【双语学习】大国外交之第一夫人们的一天

【双语学习】大国外交之第一夫人们的一天

  11月8日-10日是具有十分重要历史意义的两天--美国总统特朗普上台后第一次访华。中美两国元首不仅就中美关系和共同关心的重大国际与地区问题坦诚深入交换了意见,还在抢在阿里双十一之前提前创造了价值2535亿美元的合作大单,可以说特朗普的此次访华之旅为两国都带来了更大的利益和发展。

  两国元首忙着商讨国家大事,那么与此同时两位第一夫人又是如何度过其一天的呢?11月10日,独具中、西方审美和品味的彭麻麻和美国第一夫人梅拉尼娅来到位于北京市西城区的板厂小学,看望了那里的学生,并和他们一起做手工、制作中国传统服饰--旗袍。

 

  在学校门口,学校学生手中挥舞着两国国旗以表示欢迎。学校表演队的学生们还为两人展示了腰鼓表演以表示热烈欢迎。彭丽媛向梅拉尼娅介绍道,这所小学已有70年的历史,始终为提高教育水平而不懈努力,致力于培养出优秀的学生。不同于过去外国领导人访华时参观的学校,板厂小学其实并不是为很多人所知,只是一所踏实奋进的公办小学。

  而此举正是习近平主席所提出的“让每个孩子都享受更高更公平教育”的完美体现。有关专家表示,美国总统访华后,我们并没有带美国第一夫人参观一个贵族学校,而是实地参观一个普通的学校并看望学生,这与习近平在十九大报告中提到有关教育问题时的所倡导的核心理念十分一致。

 

  中美第一夫人在学校里旁听了包括英语、京剧和天文学等多种科目课程。还亲自动手和学生们学习如何画中国传统画,带学生们一同制作中式和美式点心。学生们也为二人献上了书法作品、手工制作的小礼物以作纪念。其中,一个小女孩送给了梅拉尼娅一个最能代表中国元素的礼物--中国结,梅拉尼娅表示她会带回美国,挂在白宫里。

  在欣赏过学生们的艺术表演结束参观日程后,彭丽媛表示中美两国友好关系源远流长,有着坚实的历史基础。中美第一夫人纷纷表示两国友谊应从小孩子开始,有必要让两国孩子从小就去了解对方国家,成为好朋友。

  【原文】First ladies enjoy learning experience

  The first ladies of China and the United States, both famous for their talent and good taste in fashion, joined elementary school students to finish making a qipao - cheongsam - dress in Beijing on Thursday.

  Accompanied by Peng Liyuan, the wife of President Xi Jinping, Melania Trump visited Banchang Elementary School in Dongcheng district in the morning.

  At the gate, Peng and Melania waved to students who held the flags of the two countries. There was also a team of students dressed in red playing waist drums and dancing to welcome the distinguished guests in a warm and traditional way.

  Peng told the US first lady that this school is an ordinary public school. It was established 70 years ago, has kept improving its level of teaching and has made notable progress in quality-oriented education, she said.

  Unlike most schools chosen in visits by foreign leaders, which are famous for their elite education, Banchang Elementary School is rarely heard of among the public.

  The arrangement in such an important visit by the US first lady is a reflection of President Xi's emphasis on every child's "fair access to good education" in his report delivered to the 19th National Congress of the Communist Party of China, which concluded on Oct 24, analysts said.

  Peng and Melania observed various classes at the school, including English, Peking Opera and astronomy. They also joined the students in painting pictures of pandas and baking Chinese and US snacks.

  The students presented their calligraphy, handicrafts and handmade models of ancient Chinese architecture to the two first ladies.

  A girl gave a Chinese knot to Melania. The US first lady thanked her and said she will take it back to "decorate the White House".

  Peng and Melania then watched a student performance including dancing, tai chi fan exercise and English and Chinese songs.

  Peng said that the friendship between the two nations is deep-rooted and has a long history. The two first ladies agreed that children in China and the US should know more about each other and make friends.

0

发表我的评论

发表